在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 11:2 - 圣经当代译本修订版

古人凭这样的信心得到了赞许。

参见章节

中文标准译本

古人因着这信曾受到了赞许。

参见章节

和合本修订版

古人因着这信获得了赞许。

参见章节

新标点和合本 上帝版

古人在这信上得了美好的证据。

参见章节

新标点和合本 - 神版

古人在这信上得了美好的证据。

参见章节

新译本

因着这信心,古人得到了称许。

参见章节

圣经–普通话本

古人就是为此而得到了上帝的赞扬。

参见章节



希伯来书 11:2
3 交叉引用  

在古代,上帝曾借着先知多次多方向我们的祖先说话,


这些人都因信心而获得赞许,但他们并未得到上帝所应许的,


因为信心,亚伯向上帝献的祭比该隐所献的更美,他因此蒙了上帝的悦纳,被称为义人。他虽然死了,却仍然借着信心说话。