Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 1:1 - 圣经当代译本修订版

1 在古代,上帝曾借着先知多次多方向我们的祖先说话,

参见章节 复制

中文标准译本

1 过去,神在不同的时代,用不同的方式,藉着先知们对祖先说话,

参见章节 复制

和合本修订版

1 古时候,上帝藉着众先知多次多方向列祖说话,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 上帝既在古时借着众先知多次多方地晓谕列祖,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖,

参见章节 复制

新译本

1 神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话;

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 过去,上帝多次用多种不同的方式,通过先知对我们的祖先讲话。

参见章节 复制




希伯来书 1:1
35 交叉引用  

我要使你和女人结仇, 你的后裔和女人的后裔也要彼此为仇, 女人的后裔必伤你的头, 你必伤他的脚跟。”


耶和华说:“人既然是血肉之躯,我的灵不会永远住在人的里面,然而人还可以活一百二十年。”


“以后,我要将我的灵浇灌所有的人。 你们的儿女要说预言, 老人要做异梦, 青年要见异象。


祂要施怜悯给亚伯拉罕和他的子孙, 直到永远, 正如祂对我们祖先的应许。”


祂怜悯我们的祖先, 持守自己的圣约,


耶稣接着从摩西和众先知的记载开始,把有关自己的经文都向他们讲解明白。


耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。”


等到真理之灵来了,祂会引导你们进入一切真理。祂不凭自己说话,而是把祂所听见的和有关将来的事告诉你们。


摩西把割礼传给你们,你们也在安息日行割礼。其实割礼不是摩西定的,而是从祖先们的时代就有了。


我们知道上帝曾对摩西讲话,至于这个人,我们不知道祂是从哪里来的。”


我们要报给你们一个好消息,就是上帝给我们祖先的应许,


大卫是先知,知道上帝曾对他起誓——要从他的后裔中选立一人继承他的王位。


于是,他们和保罗约定了会面的日期。那一天,很多人来到保罗住的地方。从早到晚,保罗向他们讲解和见证上帝的国,引用摩西律法和先知书劝他们相信有关耶稣的事。


基督必须留在天上,直到万物更新的时候,这是上帝自古以来借圣先知的口说的。


关于这儿子,上帝曾说:“以撒生的才可算为你的后裔。”


古人凭这样的信心得到了赞许。


你们要谨慎,切勿拒绝对你们说话的上帝。因为以色列人违背了在地上警戒他们的人,尚且逃脱不了惩罚,何况我们违背从天上警戒我们的上帝呢?


既然借天使传下来的话确凿无误,凡干犯、违背的人都受到了应有的报应,


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避惩罚呢?这救恩首先由主亲口宣讲出来,后来由听见的人向我们证实了。


摩西以仆人的身份向上帝的全家尽忠,为将来要宣告的事做见证。


如果当初约书亚已经让他们得到了安息,上帝就不必另定一个日子了。


同样,基督也没有自取荣耀做大祭司,是上帝对祂说: “你是我的儿子, 我今日成为你父亲。”


摩西依照律法向以色列人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上,


跟着我们:

广告


广告