在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




尼希米记 2:9 - 圣经当代译本修订版

王派将领率骑兵沿途护送我。到了河西总督那里,我把王的诏书交给他们。

参见章节

和合本修订版

王派了军官和骑兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王派了军长和马兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

王派了军长和马兵护送我。我到了河西的省长那里,将王的诏书交给他们。

参见章节

新译本

于是我到了河西那边的省长那里去,把王的诏书交给他们;王又派了军长和马兵护送我。

参见章节

圣经–普通话本

王派军官和一队骑兵护送我,我到了河西行政官那里,把王的诏书交给他们。

参见章节



尼希米记 2:9
2 交叉引用  

我羞于求王派步兵和骑兵沿途帮助我们御敌,因为我们曾经告诉王:“我们的上帝会施恩帮助寻求祂的人,但会向背弃祂的人发烈怒。”


我又说:“如果王认为好,求王赐我诏书,通知河西总督准我通行前往犹大。