在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 11:7 - 圣经当代译本修订版

耶弗他说:“从前你们不是厌恶我,把我从父亲家赶走的吗?现在你们遭难,为什么来找我?”

参见章节

中文标准译本

耶弗塔回答基列的长老们:“你们不是恨我吗?你们把我从我父家赶走了,为什么现在危难临到你们,就来找我呢?”

参见章节

和合本修订版

耶弗他对基列的长老说:“你们不是恨我,把我赶出父家吗?现在你们遭遇急难,为何到我这里来呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶弗他回答基列的长老说:「从前你们不是恨我、赶逐我出离父家吗?现在你们遭遇急难为何到我这里来呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶弗他回答基列的长老说:「从前你们不是恨我、赶逐我出离父家吗?现在你们遭遇急难为何到我这里来呢?」

参见章节

新译本

耶弗他对基列的长老说:“从前你们不是恨我,赶逐我离开我的父家吗?现在你们遭遇患难的时候,为甚么到我这里来呢?”

参见章节

圣经–普通话本

耶弗他说: “从前不是你们恨我,逼我离开我父亲家的吗?现在你们遭难,找我干什么?”

参见章节



士师记 11:7
8 交叉引用  

以撒说:“你们既然憎恨我,把我赶走,为什么又来找我?”


不如把他卖给以实玛利人,不要下手害他,他毕竟是我们的弟弟,我们的骨肉啊!”其他弟兄都赞成他的意见。


朋友时时彼此关爱, 手足生来患难与共。


欺压你之人的子孙要来向你下拜, 藐视你的人要在你脚前跪拜。 他们要称你为耶和华的城, 以色列圣者的锡安。


看啊!那些撒旦的会众自称是犹太人,其实他们不是,而是说谎的,我要使他们在你面前俯伏下拜,并知道你是我所爱的。


对他说:“请你回来做统帅带领我们对抗亚扪人。”