在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 12:13 - 圣经当代译本修订版

你们什么地方不及其他教会呢?唯一的区别是我没有成为你们的负担!希望各位原谅我的不公道!

参见章节

中文标准译本

除了我自己没有成为你们的负担以外,你们所受的对待,到底有什么不如其他教会呢?请你们饶恕我这点不公平吧!

参见章节

和合本修订版

除了我不曾连累你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公平之处,请你们饶恕我吧。

参见章节

新标点和合本 上帝版

除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。

参见章节

新标点和合本 - 神版

除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。

参见章节

新译本

除了我自己没有成为你们的重担以外,你们还有甚么比不上别的教会呢?这一点委屈,请原谅我吧!

参见章节

圣经–普通话本

除了我不是你们的负担外,你们哪一点比其他教会差呢?请原谅我的这个过错!

参见章节



哥林多后书 12:13
7 交叉引用  

你们和家人可以在任何地方吃,因为这些是你们在会幕司职的酬劳。


他们夫妇跟保罗是同行,都以制造帐篷为业,保罗就留下来和他们同住,一起做工。


如果别人有权要求你们供应他们,我们岂不更有权吗?可是我们从来没有用过这权利,反而凡事忍耐,免得妨碍了基督的福音。


难道只有我和巴拿巴要自食其力吗?


如今我打算第三次到你们那里去。我不会拖累你们,因为我想得到的是你们,而不是你们的财物。儿女不必为父母积财,父母应当为儿女积财。