哥林多前书 7:4 - 圣经当代译本修订版 妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。 中文标准译本 妻子对自己的身体没有主权,这主权在丈夫;同样,丈夫对自己的身体也没有主权,这主权在妻子。 和合本修订版 妻子对自己的身体没有主张的权柄,权柄在丈夫;丈夫对自己的身体也没有主张的权柄,权柄在妻子。 新标点和合本 上帝版 妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。 新标点和合本 - 神版 妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。 新译本 妻子对自己的身体没有主权,权在丈夫;照样,丈夫对自己的身体也没有主权,权在妻子。 圣经–普通话本 妻子对自己的身体没有权力,这权力属于丈夫;丈夫对自己的身体没有权力,这权力属于妻子。 |