Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 7:5 - 圣经当代译本修订版

5 夫妻不可彼此亏负,除非双方同意,才可以暂时分房,以便专心祈祷。以后,二人仍要恢复正常的夫妻生活,免得撒旦趁你们情不自禁的时候引诱你们。

参见章节 复制

中文标准译本

5 夫妻同房不可拒绝对方,除非为了有一段时间专心祷告;然后仍要在一起,免得撒旦趁着你们不能自制而试探你们。

参见章节 复制

和合本修订版

5 夫妻不可忽略对方的需求,除非为了要专心祷告,在两相情愿下暂时分房;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁而引诱你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。

参见章节 复制

新译本

5 夫妻不可彼此亏负,除非为了要专心祷告,双方才可以同意暂时分房。以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁的时候诱惑你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 夫妻不要拒绝对方的性要求,除非你们为了要全身心地投入祈祷,双方同意在暂短的一段时间里回避同房。然后还是要恢复房事,免得你们缺乏自我控制,让撒旦有机可乘。

参见章节 复制




哥林多前书 7:5
11 交叉引用  

又吩咐他们说:“到后天一切都要准备好,这期间你们不可亲近女人。”


倘若有人娶了婢女为妻,后来又另娶,他还是要照常供给她饭食和衣服,并履行同房的义务。


要招聚老人, 聚集孩童和吃奶的婴儿; 要吩咐新郎出洞房、 新娘出内室; 要召集全体人民, 让会众洁净自己。


他们问万军之耶和华殿里的祭司和先知:“我们还要照多年的惯例在五月哀伤、禁食吗?”


至于这一类的鬼,你们必须祷告和禁食才能把它赶走。”


耶稣说:“这话不是每个人都能接受的,只有那些得到这种恩赐的人才能接受。


耶稣说:“撒旦,走开!圣经上说,‘要敬拜主你的上帝,单单事奉祂。’”


妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。


因此,我无法再等下去了,就派提摩太到你们那里看看你们的信心如何,免得那诱惑人的诱惑了你们,使我们的心血都白费了。


跟着我们:

广告


广告