在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 14:19 - 圣经当代译本修订版

但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。

参见章节

中文标准译本

但是在教会里,为了要教导别人,我宁愿用我的理性说五句话,也不愿用殊言说万句话。

参见章节

和合本修订版

但在教会中,我宁可用理智说五句教导人的话,强过说万句方言。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。

参见章节

新译本

但在教会中,我宁愿用理智说五句话去教导人,胜过用方言说万句话。

参见章节

圣经–普通话本

但是我在教会里,宁愿说五句让人明白的话来教导人,也不愿用不同的语言讲上一万句话。

参见章节



哥林多前书 14:19
5 交叉引用  

使你知道自己所学的道真实可靠。


感谢上帝,我说方言比你们众人都多。


弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。


说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。