在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




启示录 2:8 - 圣经当代译本修订版

“你要写信告诉士每拿教会的天使,那位首先的、末后的、死而复活的主说,

参见章节

中文标准译本

“你要给士每拿教会的使者 写信说: “那位首先的、末后的,那位曾经死去又活过来的,这样说:

参见章节

和合本修订版

“你要写信给士每拿教会的使者,说:‘那首先的、末后的,死过又活了的这样说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你要写信给士每拿教会的使者,说:『那首先的、末后的、死过又活的,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你要写信给士每拿教会的使者,说:『那首先的、末后的、死过又活的,说:

参见章节

新译本

“你要写信给在士每拿教会的使者,说: ‘那首先的、末后的、曾经死去而又活过来的,这样说:

参见章节

圣经–普通话本

“给士每拿教会天使的信,要这样写: “那位即是开始、又是结束、从死里复活的他说:

参见章节



启示录 2:8
8 交叉引用  

“耶和华,以色列的君王和救赎主—— 万军之耶和华说, ‘我是首先的,我是末后的, 除我以外再没有真神。


雅各啊,我所呼召的以色列啊, 听我说! 我是耶和华,我是首先的, 也是末后的。


正是为这个缘故,基督死了,又复活了,好做死人和活人的主。


“把你所看见的写在书上,送给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非和老底嘉七间教会。”


主上帝说:“我是阿拉法,我是俄梅加,我是昔在、今在、以后永在的全能者。”


“你要写信告诉以弗所教会的天使,那位右手拿着七颗星、往来于七个金灯台中间的主说,


我是阿拉法,我是俄梅加;我是首先的,我是末后的;我是开始,我是终结。