在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 8:18 - 圣经当代译本修订版

但耶和华对我父大卫说,‘你想为我的名建造殿宇,这番心意是好的,

参见章节

中文标准译本

但耶和华对我父亲大卫说: ‘虽然你有心为我的名建造殿宇, 你的心意也确实很好,

参见章节

和合本修订版

耶和华却对我父大卫说:‘你有心为我的名建殿,这心意是好的;

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华却对我父大卫说:『你立意为我的名建殿,这意思甚好。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华却对我父大卫说:『你立意为我的名建殿,这意思甚好。

参见章节

新译本

但耶和华对我父大卫说:‘你心里有意为我的名建一座殿,你这心意是好的。

参见章节

圣经–普通话本

可是主对他说: ‘你想要为我的名建造殿宇,我知道这出自你的至诚。

参见章节



列王纪上 8:18
5 交叉引用  

拿单答道:“你有什么想法,就去做吧,因为耶和华与你同在。”


所罗门又说:“我父大卫曾想为以色列的上帝耶和华的名建一座殿,


但你不可建,要由你的亲生儿子为我的名建殿。’


因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会让人做力所不逮之事。