在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 20:8 - 圣经当代译本修订版

长老和百姓都说:“别听从他,别答应他。”

参见章节

中文标准译本

所有的长老和全体民众都对王说:“你不要听从,也不要答应。”

参见章节

和合本修订版

所有的长老和众百姓对王说:“不要听从他,也不要答应他。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

长老和百姓对王说:「不要听从他,也不要应允他。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

长老和百姓对王说:「不要听从他,也不要应允他。」

参见章节

新译本

众长老和人民对王说:“不要听从他,也不要答应他。”

参见章节

圣经–普通话本

长老们和民众都说: “别理睬他,也别答应他的要求。”

参见章节



列王纪上 20:8
2 交叉引用  

以色列王亚哈召集国中的长老,说:“你们看,这人是在找麻烦。他之前派人来要我的妻妾、孩子和金银,我没有拒绝他。”


于是,他对使者说:“你们告诉我主我王,他第一次所要的,仆人可以照办,但这一次所要的,仆人不能从命。”使者就去回复便·哈达。