在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 26:35 - 圣经当代译本修订版

桌子要放在幔子的外面、圣幕的北面,灯台放在南面,跟桌子相对。

参见章节

中文标准译本

你要把桌子放在幔子外,把灯台放在桌子对面,在帐幕的南边;桌子要安置在帐幕的北边。

参见章节

和合本修订版

把供桌安在幔子的外面,供桌在北面,灯台在帐幕的南面,和供桌相对。

参见章节

新标点和合本 上帝版

把桌子安在幔子外帐幕的北面;把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。

参见章节

新标点和合本 - 神版

把桌子安在幔子外帐幕的北面;把灯台安在帐幕的南面,彼此相对。

参见章节

新译本

你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。

参见章节

圣经–普通话本

桌子放在帐幔外圣帐的北面,灯台安在圣帐的南面,与桌子相对。

参见章节



出埃及记 26:35
7 交叉引用  

他把桌子放在会幕内、遮掩约柜的幔子外面、圣幕的北侧,


他把灯台放在会幕内的桌子对面,在圣幕的南侧,


把桌子搬进去,摆好桌上的器具,再把灯台搬进去,点上灯,


人点亮灯,不会把它放在斗底下,而是放在灯台上,好照亮全家。


建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,里面摆设了灯台、桌子和供饼。