在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 21:21 - 圣经当代译本修订版

倘若伤者过了一两天才死去,主人就可免刑,因为死者是他的财产。

参见章节

中文标准译本

但如果奴仆还挺了一两天,那人就不会受报应,因为奴仆是他的财产。

参见章节

和合本修订版

若能撑过一两天,主人就不必受惩罚,因为那是他的财产。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。

参见章节

新译本

但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴仆是他的财产。

参见章节

圣经–普通话本

如果被打的奴隶过了一两天幸免于死,那么主人就不算有罪。因为奴隶是属于他的财产。

参见章节



出埃及记 21:21
2 交叉引用  

“倘若有人用棍子打他的仆婢,导致仆婢当场死亡,他必须受惩罚。