出埃及记 16:18 - 圣经当代译本修订版 后来,他们用升斗量的时候,就发现多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏,刚好是每人所需要的量。 中文标准译本 但他们用俄梅珥量的时候,多捡拾的没有剩余,少捡拾的也没有缺少;各人都按自己的食量捡拾。 和合本修订版 用俄梅珥量一量,多收的没有余,少收的也没有缺;各人都按着自己的食量收集。 新标点和合本 上帝版 及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺;各人按着自己的饭量收取。 新标点和合本 - 神版 及至用俄梅珥量一量,多收的也没有余,少收的也没有缺;各人按着自己的饭量收取。 新译本 他们用升斗衡量的时候,多收的没有剩余,少收的也不缺乏;各人按着自己的食量收取。 圣经–普通话本 但是他们称量收集到的食物的时候,多收集的没有剩余,少收集的也不短缺。人人所收集的恰恰就是他所需要的量。 |