传道书 6:8 - 圣经当代译本修订版 那么,智者比愚人有什么优势呢?贫穷人即使懂得如何处世,又有什么益处呢? 中文标准译本 智慧人比愚昧人有什么优越呢?困苦人懂得在众人面前行事为人,又怎样呢? 和合本修订版 智慧人比愚昧人有什么益处呢?困苦人在众人面前知道如何行,有什么益处呢? 新标点和合本 上帝版 这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行,有什么长处呢? 新标点和合本 - 神版 这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行,有什么长处呢? 新译本 智慧人比愚昧人有甚么长处呢?穷人在众人面前知道怎样行事为人,又有甚么长处呢? 圣经–普通话本 这样看来,智者比蠢人又有什么长处?倒不如做一个安贫乐道的穷人。 |