在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 1:7 - 圣经当代译本修订版

江河涌流入海,海却不会满溢; 江河从何处流出,又返回何处。

参见章节

中文标准译本

江河都向海里流, 海却不满盈; 江河从哪里流出, 又转回哪里。

参见章节

和合本修订版

江河都往海里流,海却不满; 江河从何处流,仍归回原处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

江河都往海里流,海却不满; 江河从何处流,仍归还何处。

参见章节

新标点和合本 - 神版

江河都往海里流,海却不满; 江河从何处流,仍归还何处。

参见章节

新译本

江河向海里流,海却不满溢; 江河之水归回本源,循环流转。

参见章节

圣经–普通话本

万道江河奔流入海,海却永远不满。从源头流出的水又归回它的发源之地,江河永远流淌不尽。

参见章节



传道书 1:7
4 交叉引用  

风吹向南,又转向北, 循环不息,周而复始。


万事令人厌烦,人述说不尽。 眼看,看不饱; 耳听,听不够。