在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 11:7 - 圣经当代译本修订版

所以,主耶和华说,你们在城中杀死的人就是肉,这城就是锅,但我必把你们从锅中拉出来。

参见章节

和合本修订版

所以主耶和华如此说:你们在城中杀的人是肉,这城是锅;你们却要从其中被带出去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以主耶和华如此说:你们杀在城中的人就是肉,这城就是锅;你们却要从其中被带出去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

所以主耶和华如此说:你们杀在城中的人就是肉,这城就是锅;你们却要从其中被带出去。

参见章节

新译本

因此,主耶和华这样说:你们弃置在城中的死人就是肉,这城就是锅;至于你们,却要从城中被赶出去。

参见章节

圣经–普通话本

因此,至高的主说,你们抛在那里的死尸是肉,这城是锅,而我要把你们从这城里赶出去。

参见章节



以西结书 11:7
10 交叉引用  

以利沙回到吉甲,那里正遭遇饥荒。一群先知坐在他面前,他吩咐仆人把一口大锅放在火上给他们煮汤。


耶和华又对我说:“你看见什么?”我回答说:“我看见一锅煮沸的水,从北方倾倒下来。”


这城必不是你们的锅,你们也必不是其中的肉,我必在以色列全境施行审判。


他们说,‘建造房屋的时候还没有到。我们的城像铁锅一样坚固,我们像在锅里的肉一样得到保护。’


我必把你们从城中赶出去,交给外族人。我必审判你们,