在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 10:20 - 圣经当代译本修订版

这些是我在迦巴鲁河边所看见的活物,他们在以色列上帝的下面。我知道他们是基路伯天使。

参见章节

和合本修订版

这是我在迦巴鲁河边所见的活物,他们在以色列上帝之下;因此我知道他们是基路伯。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这是我在迦巴鲁河边所见、以色列上帝荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这是我在迦巴鲁河边所见、以色列  神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。

参见章节

新译本

这些是我在迦巴鲁河边所看见、在以色列 神荣耀下面的活物,我就知道他们是基路伯。

参见章节

圣经–普通话本

它们就是我在迦巴鲁河边在以色列上帝的荣耀之下所见的活物,我这才明白它们就是基路伯。

参见章节



以西结书 10:20
8 交叉引用  

支架和镶板都刻上基路伯天使、狮子和棕树的图案,周围有花环图案。


第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河畔被掳的人当中,那时天开了,我看见了上帝的异象。


火中有四个像人形的活物,


然后,这些基路伯天使都向上升去,他们就是我在迦巴鲁河边所见的活物。


我就起来,到了平原,看见耶和华的荣耀停在那里,那荣耀和我在迦巴鲁河边所见的一样,我就俯伏在地。


这异象如同我从前在祂毁灭耶路撒冷时看见的异象,也像我在迦巴鲁河边看见的异象,我便俯伏在地。