在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 5:10 - 圣经当代译本修订版

哈曼忍怒回到家中,把朋友和妻子细利斯叫来,

参见章节

中文标准译本

但哈曼忍住怒火回家去了,然后派人请来他的朋友们和他的妻子细利斯。

参见章节

和合本修订版

哈曼忍着气回家,叫人请他的一些朋友和他妻子细利斯来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

哈曼暂且忍耐回家,叫人请他朋友和他妻子细利斯来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

哈曼暂且忍耐回家,叫人请他朋友和他妻子细利斯来。

参见章节

新译本

哈曼忍住怒气,回家去了,就派人去请他的朋友和妻子细利斯来。

参见章节

圣经–普通话本

他忍着一肚子气回到家,派人请来他的密友和他的妻子细利斯。

参见章节



以斯帖记 5:10
6 交叉引用  

约瑟在侍从面前再也控制不住自己,于是令所有侍从都出去。这样,约瑟跟弟兄们相认时,没有外人在场。


向他们夸耀自己的荣华富贵和儿孙满堂,以及王怎样提拔他,使他位极人臣。


他将自己的遭遇详细告诉妻子细利斯和所有的朋友。他的谋士和他妻子细利斯对他说:“你开始在末底改面前败落。如果他是犹太人,你必胜不过他,终必在他面前败落。”


不要轻易发怒, 因为愚人心怀怒气。