在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 7:22 - 和合本修订版

在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’

参见章节

圣经当代译本修订版

在审判那天,很多人会对我说,‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行了许多神迹吗?’

参见章节

中文标准译本

在那一天,有许多人会对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名做先知传道,奉你的名驱赶鬼魔,奉你的名行了很多神迹吗?’

参见章节

新标点和合本 上帝版

当那日必有许多人对我说:『主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?』

参见章节

新标点和合本 - 神版

当那日必有许多人对我说:『主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?』

参见章节

新译本

到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’

参见章节

圣经–普通话本

在最后的日子里,许多人会呼唤我为主。他们会说: ‘主啊,我们曾以您的名传道,我们曾以您的名驱鬼,我们曾以您的名行奇迹。’

参见章节



马太福音 7:22
23 交叉引用  

到那日,眼目高傲的必降卑, 狂妄的人必屈膝; 惟独耶和华被尊崇。


人的骄傲必屈膝, 人的狂妄必降卑; 在那日,惟独耶和华被尊崇,


听见上帝的言语, 得见全能者的异象, 俯伏着,眼睛却睁开的人说:


在所杀的人中,他们杀了米甸的王,就是以未、利金、苏珥、户珥、利巴五个米甸的王,又用刀杀了比珥的儿子巴兰。


我实在告诉你们,在审判的日子,所多玛和蛾摩拉地方所受的,比那城还容易受呢!”


“但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的天使也不知道,子也不知道,惟有父知道。


其余的童女随后也来了,说:‘主啊,主啊,给我们开门!’


“不是每一个称呼我‘主啊,主啊’的人都能进天国;惟有遵行我天父旨意的人才能进去。


我告诉你们,在那日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢!”


他这话不是出于自己的意思,而是因他那年当大祭司,所以预言耶稣将为这民族而死。


弟兄们,你们并不在黑暗里,那日子不会像贼一样临到你们。


这正是主再来,要在他圣徒的身上得荣耀,就是要使一切信的人感到惊讶的那日子,因为你们信了我们对你们作的见证。


为这缘故,我也受这些苦难。然而,我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信他能保全他所交托我的,直到那日。


愿主使他在那日能蒙主的怜悯。他在以弗所怎样多服事我,你是清楚知道的。


从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。