在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 28:12 - 和合本修订版

祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给士兵,

参见章节

圣经当代译本修订版

祭司长和长老聚集商议,决定用重金买通守墓的卫兵,又吩咐他们:

参见章节

中文标准译本

祭司长们就与长老们一起聚集商议,给了士兵们许多银钱,

参见章节

新标点和合本 上帝版

祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:

参见章节

新译本

祭司长就和长老聚集在一起商量,然后拿许多钱给士兵,

参见章节

圣经–普通话本

祭司长和年长的犹太首领聚在一起商量对策。他们用重金收买看守们,

参见章节



马太福音 28:12
12 交叉引用  

法利赛人出去,商议怎样除掉耶稣。


她们去的时候,看守的兵有几个进城去,把所发生的事都报告祭司长。


说:“你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’


祭司长和法利赛人召开议会,说:“这人行好些神迹,我们怎么办呢?


就叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,然后把他们释放了。