在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 13:45 - 和合本修订版

“天国又好比商人寻找好的珍珠,

参见章节

圣经当代译本修订版

“天国又像一个四处搜购贵重珍珠的商人。

参见章节

中文标准译本

“天国又好比一个商人寻找精美的珍珠。

参见章节

新标点和合本 上帝版

天国又好像买卖人寻找好珠子,

参见章节

新标点和合本 - 神版

天国又好像买卖人寻找好珠子,

参见章节

新译本

“天国好象一个商人,搜罗宝贵的珍珠。

参见章节

圣经–普通话本

“上帝的王国就像寻找珍珠的商人。

参见章节



马太福音 13:45
14 交叉引用  

珊瑚、水晶都不值得提; 智慧的价值胜过宝石。


这些事都已听见了,结论就是:敬畏上帝,谨守他的诫命,这是人当尽的本分。


传道者说:“虚空的虚空,全是虚空。”


耶稣又设个比喻对他们说:“天国好比人撒好种在田里,


发现一颗贵重的珍珠,就去变卖他一切所有的,买下这颗珍珠。”


人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?


那些人不理就走了,一个到自己田里去,一个做买卖去。


不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,恐怕它们践踏了珍珠,转过来咬你们。”