在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 12:23 - 和合本修订版

众人都惊奇,说:“这不是大卫之子吗?”

参见章节

圣经当代译本修订版

众人都很惊奇,就说:“这人会不会是大卫的那个后裔?”

参见章节

中文标准译本

众人都十分惊讶,说:“难道这个人就是‘大卫的后裔’?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

众人都惊奇,说:「这不是大卫的子孙吗?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

众人都惊奇,说:「这不是大卫的子孙吗?」

参见章节

新译本

群众都很惊奇,说:“难道他就是大卫的子孙?”

参见章节

圣经–普通话本

众人都吃惊地说: “这人也许就是大卫之子吧!”

参见章节



马太福音 12:23
9 交叉引用  

有一个迦南妇人从那地方出来,喊着说:“主啊,大卫之子,可怜我!我女儿被鬼缠得很苦。”


前呼后拥的人群喊着说: “和散那归于大卫之子! 奉主名来的是应当称颂的! 至高无上的,和散那!”


耶稣讲完了这些话,众人对他的教导都感到惊奇,


耶稣从那里往前走,有两个盲人跟着他,喊叫说:“大卫之子,可怜我们吧!”


鬼被赶出去,哑巴就说出话来。众人都很惊讶,说:“在以色列,从来没有见过这样的事。”


“你们来看!有一个人把我素来所做的一切事都说了出来,难道这个人就是基督吗?”