在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 4:22 - 和合本修订版

因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来的。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为隐藏的事无不显露出来,掩盖的事终会被人知道。

参见章节

中文标准译本

这样,就算是隐秘的事,也没有不显明出来的;即使是隐藏的事,也没有不显露出来的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为掩藏的事,没有不显出来的;隐瞒的事,没有不露出来的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为掩藏的事,没有不显出来的;隐瞒的事,没有不露出来的。

参见章节

新译本

因为没有甚么隐藏的事不被显明出来,没有甚么掩盖的事不被揭露的。

参见章节

圣经–普通话本

所有隐藏的事情都会暴露,所有秘密都会被人知道。

参见章节



马可福音 4:22
10 交叉引用  

因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,上帝都必审问。


因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来被人知道的。


因为上帝一切的旨意,我并没有退缩不传给你们的。


我们所看见所听见的,我们不能不说。”


所以,时候未到,在主来以前什么都不要评断,他要照出暗中的隐情,揭发人的动机。那时,各人要从上帝那里得著称赞。