在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 14:34 - 和合本修订版

对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,要警醒。”

参见章节

圣经当代译本修订版

说:“我心里非常忧伤,几乎要死,你们留在这里警醒。”

参见章节

中文标准译本

对他们说:“我的灵魂很忧伤,几乎要死。你们留在这里,要警醒。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,警醒。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,警醒。」

参见章节

新译本

于是对他们说:“我的心灵痛苦得快要死了;你们要留在这里,也要警醒。”

参见章节

圣经–普通话本

他对他们说: “我内心充满了沉重的悲伤,我痛苦得快要死了。和我一起清醒地守候着吧。”

参见章节



马可福音 14:34
10 交叉引用  

因此,我要使他与位大的同份, 与强盛的均分掳物。 因为他倾倒自己的生命,以致于死, 也列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 为他们的过犯代求。


所有过路的人哪,愿这事不要发生在你们身上。 你们要留意观看, 有像这样临到我的痛苦没有? 耶和华在他发烈怒的日子使我受苦。


就对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,和我一同警醒。”


“我现在心里忧愁,我说什么才好呢?说‘父啊,救我脱离这时候’吗?但我正是为这时候来的。


万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。


务要谨慎,要警醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同咆哮的狮子,走来走去,寻找可吞吃的人。