在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅歌 5:12 - 和合本修订版

他的眼如溪水旁的鸽子, 沐浴在奶中,安得合式。

参见章节

圣经当代译本修订版

他的眼睛清澈明亮, 如同溪旁用奶洗净的白鸽, 如同镶嵌合适的宝石。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他的眼如溪水旁的鸽子眼, 用奶洗净,安得合式。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他的眼如溪水旁的鸽子眼, 用奶洗净,安得合式。

参见章节

新译本

他的眼好象溪水旁的鸽子, 在奶中洗净,塑得合式。

参见章节

圣经–普通话本

他的眼睛像溪水旁的鸽子, 他的牙齿如经奶洗,排如珠玉。

参见章节



雅歌 5:12
4 交叉引用  

红玛瑙与宝石,可以镶嵌在以弗得和胸袋上。


看哪,我的佳偶,你真美丽! 看哪,你真美丽!你的眼睛是鸽子。


看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽! 你的眼睛在面纱后好像鸽子。 你的头发如同一群山羊,从基列山下来。


被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。