在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 1:7 - 和合本修订版

这样的人不要想从主那里得到什么。

参见章节

圣经当代译本修订版

这种人别想从主那里得到什么。

参见章节

中文标准译本

这样的人不要想从主那里得到什么,

参见章节

新标点和合本 上帝版

这样的人不要想从主那里得什么。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这样的人不要想从主那里得什么。

参见章节

新译本

那样的人,不要想从主得到甚么;

参见章节

圣经–普通话本

这种三心二意、拿不定主意的人,别想从主那里得到什么。

参见章节



雅各书 1:7
7 交叉引用  

恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。


恶人献的祭是可憎的, 何况他存恶意来献呢?


你们举手祷告,我必遮眼不看, 就算你们多多祈祷,我也不听; 你们的手沾满了血。


只要凭着信心求,一点也不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪被风吹动翻腾。


三心二意的人,在他一切所行的路上都摇摆不定。


你们求也得不着,是因为你们妄求,为了要浪费在你们的宴乐中。