在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路得记 1:15 - 和合本修订版

拿娥米说:“看哪,你嫂嫂已经回她的百姓和她的神明那里去了,你也跟你嫂嫂回去吧!”

参见章节

圣经当代译本修订版

拿俄米说:“你看,你嫂嫂已经回她家乡和她拜的神明那里去了,你也跟着嫂嫂回去吧!”

参见章节

中文标准译本

娜娥米说:“看哪,你嫂子已经回到她的族人和她的神那里去了,你也随着你嫂子回去吧!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

拿俄米说:「看哪,你嫂子已经回她本国和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

拿俄米说:「看哪,你嫂子已经回她本国和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧!」

参见章节

新译本

拿俄米说:“你看,你嫂嫂已经回到她同胞和她的神那里去了。你也跟着嫂嫂回去吧。”

参见章节

圣经–普通话本

拿俄米说: “瞧,你嫂子已经回她自己的家族和她信仰的神那里去了,你应该跟她一起走。”

参见章节



路得记 1:15
16 交叉引用  

以利亚对以利沙说:“耶和华差遣我往伯特利去,你可以留在这里。”以利沙说:“我指着永生的耶和华,又指着你的性命起誓,我必不离开你。”于是二人下到伯特利。


至于那偏行弯曲道路的人, 耶和华必将他们和作恶的人一同驱逐出去。 愿平安归于以色列!


他口中的言语尽是罪孽诡诈, 他不再有智慧,也不再行善。


并那些转去不跟从耶和华, 不寻求耶和华,也不求问他的。”


何巴对他说:“我不去,我要回本地本族去。”


他们走近所要去的村子,耶稣好像还要往前走,


只是我的义人必因信得生; 他若退缩,我心就不喜欢他。”


若你们认为事奉耶和华不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神明,或是你们所住这地亚摩利人的神明呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。”


约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是神圣的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你们的过犯罪恶。


他们从我们中间出去,却不是属我们的,若是属我们的,就必仍旧与我们同在。他们出去,这就显明他们都不是属我们的。


你不是已经得了你的神明基抹赐给你的地为业吗?耶和华-我们的上帝在我们面前所赶出的,我们也要得它为业。


两个媳妇又放声大哭,俄珥巴与婆婆吻别,但是路得却紧跟着拿娥米。


路得说: “不要劝我离开你, 转去不跟随你。 你往哪里去, 我也往哪里去; 你在哪里住, 我也在哪里住; 你的百姓就是我的百姓; 你的上帝就是我的上帝。