在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 9:4 - 和合本修订版

你们无论进哪一家,就住在哪里,也从那里离开。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们无论进到哪户人家,都要在那里住下来,一直到你们离开那地方。

参见章节

中文标准译本

你们无论进哪一家,就要住在那里,也要从那里再出发。

参见章节

新标点和合本 上帝版

无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。

参见章节

新标点和合本 - 神版

无论进哪一家,就住在那里,也从那里起行。

参见章节

新译本

无论进哪一家,就住在那里,直到离开。

参见章节

圣经–普通话本

你们走进哪一家,就在哪一家住下,一直住到你们离开那座城镇为止。

参见章节



路加福音 9:4
6 交叉引用  

你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是合适的人,就住在他家,直住到离开的时候。


他又对他们说:“你们无论到何处,进哪家,就住在哪里,直到离开那地方。


对他们说:“途中什么都不要带;不要带手杖和行囊,不要带食物和银钱,也不要带两件内衣。


凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要跺掉你们脚上的尘土,证明他们的不是。”


她和她一家都领了洗,就求我们说:“你们若以为我是真心信主的,请到我家里来住。”于是她坚决请我们留下。