在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 9:31 - 和合本修订版

他们在荣光里显现,谈论耶稣去世的事,就是他在耶路撒冷将要完成的事。

参见章节

圣经当代译本修订版

二人在荣光中显现,谈论有关耶稣离世的事情,就是祂在耶路撒冷将要成就的事。

参见章节

中文标准译本

他们在荣光中显现,谈论耶稣离世的事,就是他将要在耶路撒冷成就的事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们在荣光里显现,谈论耶稣去世的事,就是他在耶路撒冷将要成的事。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们在荣光里显现,谈论耶稣去世的事,就是他在耶路撒冷将要成的事。

参见章节

新译本

他们在荣光里显现,谈论他去世的事,就是他在耶路撒冷将要完成的。

参见章节

圣经–普通话本

他们是伴着荣耀出现的。他们谈论着关于耶稣的死,耶稣将死在耶路撒冷。

参见章节



路加福音 9:31
14 交叉引用  

又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三天复活。”


忽然有摩西和以利亚两个人同耶稣说话;


第二天,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


既然我们众人以揭去面纱的脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成了与主有同样的形像,荣上加荣,如同从主的灵变成的。


他要按着那能使万有归服自己的大能,把我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。


基督是你们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同在荣耀里显现。


因着信,约瑟临终的时候提到以色列人将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗言。


那赐一切恩典的上帝曾在基督里召了你们,得享他永远的荣耀,在你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。


我也要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。


我对他说:“我主啊,你是知道的。”他向我说:“这些人是从大患难中出来的,他们曾用羔羊的血把衣裳洗得洁白。