在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 8:27 - 和合本修订版

耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附的人迎着他走来。这个人好久不穿衣服,不住在屋子里,而住在坟墓里。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣上岸后,迎面遇见当地一个被鬼附身的人。那人长期不穿衣服,不住在房屋里,而是住在坟墓里。

参见章节

中文标准译本

耶稣刚上岸,那城里一个有鬼魔附身的人就迎面而来。这个人已经很长时间不穿衣服,不住在家里,而住在墓地里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附着的人迎面而来。这个人许久不穿衣服,不住房子,只住在坟茔里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附着的人迎面而来。这个人许久不穿衣服,不住房子,只住在坟茔里。

参见章节

新译本

耶稣一上岸,就有城里一个被鬼附着的人,迎面而来。这人已经很久不穿衣服,不住在家里,只住在坟墓里。

参见章节

圣经–普通话本

耶稣一下船,当地的一个人就来见他。这个人被鬼附体,已有很长时间没有穿衣服了。他也没有住在房屋里,而是住在墓穴里。

参见章节



路加福音 8:27
8 交叉引用  

在坟墓间停留, 在隐密处过夜, 吃猪肉, 器皿中有不洁净之肉熬的汤;


任何人在田野里摸了被刀杀的,或自然死的,或人的骨头,或坟墓,就必不洁净七天。


他的名声传遍了叙利亚。那里的人把一切病人,就是有各样疾病和疼痛的、被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。


他们来到耶稣那里,看见那被鬼附的人,就是曾被群鬼所附的,坐着,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。


他们到了格拉森人的地区,就在加利利的对面。


他看见耶稣,就喊叫着俯伏在他面前,大声说:“至高上帝的儿子耶稣,你为什么干扰我?我求你,不要叫我受苦!”


他也脱了衣服,也在撒母耳面前受感说话,一日一夜赤身躺卧。因此有人说:“扫罗也在先知中吗?”