在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:35 - 和合本修订版

他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶耶稣骑上。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴背上,扶耶稣上驴。

参见章节

中文标准译本

他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴驹上,扶着耶稣骑上去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。

参见章节

新译本

他们把小驴牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣上去。

参见章节

圣经–普通话本

然后他们把驴驹牵到耶稣面前。他们把自己的衣服搭在驴驹背上,又把耶稣扶了上去。

参见章节



路加福音 19:35
9 交叉引用  

他们各人就急忙把自己的衣服铺在台阶的上层,在耶户的下面;他们吹角,说:“耶户作王了!”


这事发生是要应验先知所说的话:


牵了驴和驴驹来,把他们的衣服搭在上面,耶稣就骑上。


他们说:“主要用它。”


他前进的时候,众人把衣服铺在路上。


第二天,有一大群上来过节的人听见耶稣要来耶路撒冷,


耶稣找到了一匹驴驹,就骑上,如经上所记: