路加福音 10:32 - 和合本修订版 又有一个利未人来到那里,看见他,也照样从另一边过去了。 圣经当代译本修订版 又有个利未人经过,看见那人,也跟先前那个祭司一样从旁边绕过去了。 中文标准译本 有一个利未人也正好来到那地方,看见他,也同样地从另一边走了过去。 新标点和合本 上帝版 又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。 新标点和合本 - 神版 又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。 新译本 又有一个利未人,来到那里,看见他,也照样从旁边走过去了。 圣经–普通话本 同样,一个利未人也来到那个地方。他看到那个人时,也同样从路的另一边绕着走过去了。 |