在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 1:62 - 和合本修订版

他们就向他父亲打手势,问他这孩子要叫什么名字。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们便向他父亲打手势,问他要给孩子起什么名字。

参见章节

中文标准译本

于是他们向孩子的父亲打手势,到底他愿意叫他什么名字。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。

参见章节

新译本

他们就向孩子的父亲打手式,看他要叫他甚么。

参见章节

圣经–普通话本

然后,他们又向孩子的父亲打手势,问他想给孩子取什么名字。

参见章节



路加福音 1:62
2 交叉引用  

到他出来,却不能和他们说话,他们就知道他在圣所里见了异象;他直向他们打手势,因为他成了哑巴。


他们对她说:“你亲族中没有叫这名字的。”