在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 35:18 - 和合本修订版

我在大会中要称谢你, 在许多百姓中要赞美你。

参见章节

圣经当代译本修订版

我要在大会中称谢你, 在众人面前赞美你。

参见章节

中文标准译本

我要在广大的会众里称谢你, 在强盛的子民中赞美你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我在大会中要称谢你, 在众民中要赞美你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我在大会中要称谢你, 在众民中要赞美你。

参见章节

新译本

我要在大会中称谢你, 我要在众民中赞美你。

参见章节

圣经–普通话本

我要在盛大的聚会上颂赞您, 向无数的会众赞美您。

参见章节



诗篇 35:18
13 交叉引用  

哈利路亚! 我要在正直人的大会和会众中 一心称谢耶和华。


我要在他的全体百姓面前 向耶和华还我所许的愿。


我要在耶路撒冷当中, 在耶和华殿的院内, 在他的全体百姓面前, 向耶和华还我所许的愿。 哈利路亚!


他们必来传他的公义给尚未出生的子民, 这是他的作为。


所以,强大的民必尊敬你, 残暴之国的城必敬畏你。


并使外邦人,因他的怜悯,荣耀上帝。如经上所记: “因此,我要在外邦中称颂你, 歌颂你的名。”


说: “我要将你的名传给我的弟兄, 在会众中我要颂扬你。”