在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 31:21 - 和合本修订版

耶和华是应当称颂的, 因为我在围城里,他向我施展奇妙的慈爱。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华当受称颂! 因为我被困城中时, 祂以奇妙的爱待我。

参见章节

中文标准译本

耶和华是当受颂赞的, 因为我被围困在城中时, 他向我奇妙地彰显了他的慈爱。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华是应当称颂的, 因为他在坚固城里向我施展奇妙的慈爱。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华是应当称颂的, 因为他在坚固城里向我施展奇妙的慈爱。

参见章节

新译本

耶和华是应当称颂的, 因为我在被围困的城里, 他就向我显出他奇妙的慈爱。

参见章节

圣经–普通话本

要赞美主! 在我被围困攻击的时候, 他向我显示了奇妙无比的爱。

参见章节



诗篇 31:21
8 交叉引用  

你必被隐藏,不受口舌之害; 灾害临到,你也不惧怕。


这是耶和华所做的, 在我们眼中看为奇妙。


求你显出你奇妙的慈爱, 你用右手拯救投靠你的人,脱离那起来攻击他们的人。


因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里, 把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。


你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事, 他的右手和圣臂施行救恩。


看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,对抗全地和犹大的君王、官长、祭司,并这地的百姓。


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。