在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 17:11 - 和合本修订版

他们追逼我,现在他们围困了我们, 瞪着眼,要把我们推倒在地。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们穷追围堵, 伺机把我打倒在地。

参见章节

中文标准译本

他们跟踪了我们,现在把我们围困了; 他们瞪着眼睛,要把我们推倒在地。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们围困了我们的脚步; 他们瞪着眼,要把我们推倒在地。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们围困了我们的脚步; 他们瞪着眼,要把我们推倒在地。

参见章节

新译本

他们追踪我,现在把我围困了; 他们瞪着眼,要把我推倒在地上。

参见章节

圣经–普通话本

他们追逐我,包围了我, 他们注视着我,伺机把我推倒在地。

参见章节



诗篇 17:11
7 交叉引用  

恶人刀已出鞘,弓已上弦, 要砍倒困苦贫穷的人, 要杀害行为正直的人。


这些如水终日环绕我, 一起围困我。


扫罗在山的这一边走,大卫和他的人在山的那一边。大卫急忙躲避扫罗,扫罗和他的人正四面围住大卫和他的人,要捉拿他们。