在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 124:5 - 和合本修订版

那时,狂傲的水 必淹没我们。”

参见章节

圣经当代译本修订版

被怒海吞噬。

参见章节

中文标准译本

狂傲的众水早就淹没我们了!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

狂傲的水必淹没我们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

狂傲的水必淹没我们。

参见章节

新译本

汹涌的洪水把我们淹没。

参见章节

圣经–普通话本

狂涛早已把我们席卷而去。

参见章节



诗篇 124:5
3 交叉引用  

说:‘你只可到这里,不可越过; 你狂傲的浪要到此止住。’


你们难道不惧怕我吗? 在我面前还不战兢吗? 这是耶和华说的。 我以沙为海的界限, 作永远的条例,使它不得越过。 波浪汹涌,却不能胜过; 怒涛澎湃,仍无法越过。