在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 106:30 - 和合本修订版

那时,非尼哈起而干预, 瘟疫这才止息。

参见章节

圣经当代译本修订版

那时,非尼哈起来惩罚罪人, 瘟疫才停止。

参见章节

中文标准译本

那时非尼哈站出来干预, 瘟疫才被止住。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时,非尼哈站起,刑罚恶人, 瘟疫这才止息。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时,非尼哈站起,刑罚恶人, 瘟疫这才止息。

参见章节

新译本

那时非尼哈站起来,执行刑罚, 瘟疫才止息。

参见章节

圣经–普通话本

直到非尼哈起来惩恶, 瘟疫这才止息;

参见章节



诗篇 106:30
9 交叉引用  

布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是亚伦大祭司的儿子。


你的罪恶只影响像你这类的人; 你的公义也只影响世人。


因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当灭的物。你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。