在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 51:38 - 和合本修订版

他们要像少壮狮子一同咆哮, 像小狮子吼叫。

参见章节

圣经当代译本修订版

迦勒底人像群狮一样怒吼, 又像幼狮一样咆哮。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们要像少壮狮子咆哮, 像小狮子吼叫。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们要像少壮狮子咆哮, 像小狮子吼叫。

参见章节

新译本

巴比伦人必像少壮狮子一起吼叫, 又像幼狮咆哮。

参见章节

圣经–普通话本

“巴比伦人像狮子一样结队咆哮, 像幼狮一样吼叫。

参见章节



耶利米书 51:38
10 交叉引用  

户筛又说:“你知道,你父亲和他的人都是勇士,他们心里恼怒,如同田野中失去小熊的母熊一样;而且你父亲是个战士,必不和百姓一同住宿。


少壮狮子尚且缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。


上帝啊,求你敲碎他们口中的牙! 耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!


在那里没有狮子, 猛兽也不经过; 在那里它们未现踪迹, 只有救赎的民在那里行走。


他们要吼叫,像母狮, 咆哮,像少壮狮子; 他们要咆哮,抓取猎物, 稳稳叼走,无人能救回。


少壮狮子向它咆哮,大声吼叫, 使它的地荒芜; 城镇烧毁,无人居住。


听啊,有牧人在哀号, 因他们的荣华败落了; 听啊,有少壮狮子咆哮, 因约旦河旁的丛林荒废了。


大利拉说:“参孙,非利士人来捉你了!”参孙从睡中醒来,说:“我要像前几次一样脱身而去。”他却不知道耶和华已经离开他了。