在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 2:11 - 和合本修订版

岂有一国换了它的神明吗? 其实那不是神明! 但我的百姓将他们的荣耀换了那无益的东西。

参见章节

圣经当代译本修订版

虽然列国的神明根本不是真神, 却没有一国更换自己的神明。 但我的子民却把自己荣耀的上帝换作了无用的偶像。

参见章节

新标点和合本 上帝版

岂有一国换了他的神吗? 其实这不是神! 但我的百姓将他们的荣耀换了那无益的神。

参见章节

新标点和合本 - 神版

岂有一国换了他的神吗? 其实这不是神! 但我的百姓将他们的荣耀换了那无益的神。

参见章节

新译本

有哪一国把自己的神换掉呢? 其实那些并不是神。 我的子民竟把他们的荣耀, 换了无益的偶像。

参见章节

圣经–普通话本

可曾有国家更换过自己的神明, 尽管它们的神不是真神? 然而我的子民却拿我的荣耀换取了毫无益处的东西!

参见章节



耶利米书 2:11
23 交叉引用  

因为他们离弃我,敬拜西顿人的女神亚斯她录、摩押的神明基抹和亚扪人的神明米勒公,没有像他父亲大卫一样遵从我的道,行我眼中看为正的事,守我的律例典章。


但耶和华的使者对提斯比人以利亚说:“你起来,上去迎见撒玛利亚王的使者,对他们说:‘你们去问以革伦的神明巴力.西卜,是因为以色列中没有上帝吗?’


你们不是驱逐耶和华的祭司亚伦的后裔和利未人吗?不是照着外邦人的恶俗为自己立祭司吗?无论何人牵一头公牛犊、七只公绵羊将自己分别出来,就可作虚无神明的祭司。


将他们荣耀的主 换为吃草之牛的像,


他们的偶像是金的,是银的, 是人手所造的,


但你-耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是令我抬起头来的。


将列国的神明扔在火里,因为它们不是神明,是人手所造的,是木头、石头,所以被灭绝了。


人岂可为自己制造神明呢? 其实它们不是神明。”


“所以,耶和华如此说: 你们且往各国访问, 有谁听见这样的事? 少女以色列行了一件极恐怖的事。


耶和华如此说: “你们的祖先看我有什么错处, 竟远离我,随从那虚无的神明, 自己成为虚无呢?


祭司从来不问:‘耶和华在哪里呢?’ 传讲律法的不认识我, 官长违背我, 先知藉巴力说预言, 随从无益的东西。”


我怎能赦免你呢? 你的儿女离弃我, 又指着那不是上帝的起誓。 我使他们饱足, 他们就行奸淫, 居住在娼妓家里。


为要夺回以色列家的心,他们全都拜偶像,与我疏远了。’


所以主耶和华如此说:因为你们混乱,过于四围的列国,不遵行我的律例,不顺从我的典章,甚至也不顺从四围列国的规条,


万民都奉自己神明的名行事, 我们却要奉耶和华-我们上帝的名而行, 直到永永远远。


将不能朽坏之上帝的荣耀变为偶像,仿照必朽坏的人、飞禽、走兽、爬虫的形像。


关于吃祭过偶像的食物,我们知道“偶像在世上算不得什么”;也知道“上帝只有一位,没有别的”。


但从前不认识上帝的时候,你们是给那些本来不是上帝的神明作奴隶;


他们用外邦神明惹上帝妒忌, 以可憎之物惹他发怒。


他们以那不是上帝的激起我妒忌, 以虚无的神明惹我发怒。 我也要以不成国的激起你们嫉妒, 我要以愚顽的国惹起你们发怒。


以色列啊,你有福了! 蒙耶和华拯救的百姓啊,谁能像你? 他是帮助你的盾牌, 是你威荣的刀剑。 你的仇敌要屈身就你; 你却要践踏他们的背脊。”


你们知道,你们得以从你们祖先传下来虚妄的行为中救赎出来,不是靠着会朽坏的金银等物,


她给孩子起名叫以迦博,说:“荣耀离开以色列了!”这是因为上帝的约柜被掳去,又因为她公公和丈夫都死了。