在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 19:21 - 和合本修订版

犹太人的祭司长就对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘那人说:我是犹太人的王’。”

参见章节

圣经当代译本修订版

犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,应该写‘这人自称是犹太人的王’。”

参见章节

中文标准译本

犹太人的祭司长们对彼拉多说:“请不要写‘犹太人的王’,而要写‘这个人说:我是犹太人的王。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

犹太人的祭司长就对彼拉多说:「不要写『犹太人的王』,要写『他自己说:我是犹太人的王』。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

犹太人的祭司长就对彼拉多说:「不要写『犹太人的王』,要写『他自己说:我是犹太人的王』。」

参见章节

新译本

犹太人的祭司长对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘这个人自称:我是犹太人的王’。”

参见章节

圣经–普通话本

犹太祭司长对彼拉多说: “不要写‘犹太人之王’,而应该写‘此人说: 我是犹太人的王’。”

参见章节



约翰福音 19:21
2 交叉引用  

那日是逾越节的预备日,约在正午。彼拉多对犹太人说:“看哪,你们的王!”


彼拉多又写了一个牌子,钉在十字架上,写的是:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。”