在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 35:13 - 和合本修订版

虚妄的呼求,上帝必不垂听; 全能者必不留意。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝必不垂听虚妄的呼求, 全能者必不理会。

参见章节

新标点和合本 上帝版

虚妄的呼求,上帝必不垂听; 全能者也必不眷顾。

参见章节

新标点和合本 - 神版

虚妄的呼求, 神必不垂听; 全能者也必不眷顾。

参见章节

新译本

真的, 神必不垂听虚妄的呼求, 全能者也必不留意,

参见章节

圣经–普通话本

不理睬他们徒劳的哀告, 对他们弃置不顾。

参见章节



约伯记 35:13
20 交叉引用  

不要让他倚靠虚假,欺骗自己, 因虚假必成为他的报应。


我呼求你,你不应允我; 我站起来,你只是望着我。


他垂听穷乏人的祷告, 不藐视他们的祈求。


我若心里注重罪孽, 主必不听。


耶和华远离恶人, 却听义人的祈祷。


恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。


转耳不听教诲的, 他的祈祷也可憎。


你们举手祷告,我必遮眼不看, 就算你们多多祈祷,我也不听; 你们的手沾满了血。


所以耶和华如此说:看哪,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们向我哀求,我却不听。


他们在床上呼号, 却不诚心哀求我; 他们为求五谷新酒而聚集, 却背叛我。


你们虽然向我献燔祭和素祭, 我却不悦纳, 也不看你们用肥畜献的平安祭。


到了遭灾的时候,这些人要哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时,因他们所行的恶, 他必转脸离开他们。


你们祷告,不可像外邦人那样重复一些空话,他们以为话多了必蒙垂听。


我们知道上帝不听罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才听他。


你们求也得不着,是因为你们妄求,为了要浪费在你们的宴乐中。