Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 6:7 - 和合本修订版

7 你们祷告,不可像外邦人那样重复一些空话,他们以为话多了必蒙垂听。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 “你们祷告时不可像外族人那样喋喋不休,他们以为长篇大论,就必蒙垂听。

参见章节 复制

中文标准译本

7 你们祷告的时候,不要像外邦人那样,重复无意义的话。他们以为话多了就蒙垂听。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。

参见章节 复制

新译本

7 你们祈祷的时候,不可重复无意义的话,像教外人一样,他们以为话多了就蒙垂听。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “祈祷的时候,不要像非教徒那样喋喋不休地重复着那些毫无意义的话。他们以为说的话多,上帝就会垂听。

参见章节 复制




马太福音 6:7
11 交叉引用  

多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏上帝。


他若是不听他们,就去告诉教会;若是不听教会,就把他看作外邦人和税吏。


他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


他第二次又去祷告说:“我父啊,这杯若不能离开我,必须我喝,就愿你的旨意成全。”


耶稣又离开他们,第三次去祷告,说的话跟先前一样。


这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。


但他们一认出他是犹太人,大家就异口同声喊着:“大哉,以弗所人的亚底米!”约喊了两小时。


跟着我们:

广告


广告