在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 29:5 - 和合本修订版

全能者仍与我同在, 我的儿女都环绕我。

参见章节

圣经当代译本修订版

全能者尚与我同在, 儿女围绕在我身旁;

参见章节

新标点和合本 上帝版

全能者仍与我同在; 我的儿女都环绕我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

全能者仍与我同在; 我的儿女都环绕我。

参见章节

新译本

全能者仍然与我同在, 我的孩子都环绕我。

参见章节

圣经–普通话本

全能者与我同在, 儿女们环绕膝前,

参见章节



约伯记 29:5
19 交叉引用  

惟愿我知道哪里可以寻见上帝, 能到他的台前,


在我壮年的时候, 上帝亲密的情谊临到我的帐棚中。


我的脚洗在乳酪当中; 磐石为我流出油河。


你妻子在你内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,如同橄榄树苗。


耶和华啊,你曾施恩,使我稳固如山; 你转脸不顾,我就惊惶。


你是作我保障的上帝,为何丢弃我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?


子孙为老人的冠冕; 父母是儿女的荣耀。


他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。


以色列所盼望,在患难时作他救主的啊, 你在这地为何像寄居的, 又如旅行的只住一夜呢?


耶稣对他们说:“新郎和宾客在一起的时候,宾客怎么能哀恸呢?但日子将到,新郎要被带走,那时候他们就要禁食了。


我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆,不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的上帝必与你同在。”