在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 8:27 - 和合本修订版

只是牲畜和城内所夺的财物,以色列人都照耶和华所吩咐约书亚的话,取为自己的掠物。

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人照耶和华对约书亚的吩咐,只带走了城中的牲畜和财物。

参见章节

中文标准译本

唯有城里的牲畜和财物,以色列人掠夺归于自己,正如耶和华所吩咐约书亚的话。

参见章节

新标点和合本 上帝版

惟独城中的牲畜和财物,以色列人都取为自己的掠物,是照耶和华所吩咐约书亚的话。

参见章节

新标点和合本 - 神版

惟独城中的牲畜和财物,以色列人都取为自己的掠物,是照耶和华所吩咐约书亚的话。

参见章节

新译本

只有那城里的牲畜和战利品,以色列人照着耶和华吩咐约书亚的话,都据为己有。

参见章节

圣经–普通话本

以色列人按照主对约书亚的训示,留下了牲畜和财物。

参见章节



约书亚记 8:27
8 交叉引用  

因为,林中的百兽是我的, 千山的牲畜也是我的。


金、银、铜、铁、锡、铅,


“你和以利亚撒祭司,以及会众的各父系家长,要计算所掳掠的人和牲畜的总数。


难道我的东西不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就眼红了吗?’


只有一切牲畜和城中的财物,我们取为自己的掠物。


他们和他们的众军都出来,一大队人马,多如海边的沙,并有极多的战车战马。


你怎样处置耶利哥和耶利哥的王,也当照样处置艾城和艾城的王。只是城内所夺的财物和牲畜,你们可以取为自己的掠物。你要在城的后面设下伏兵。


约书亚焚烧艾城,使城成为永远的废墟,直到今日还是荒凉。