在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 26:25 - 和合本修订版

他用甜言蜜语,你不能相信他, 因为他心中有七样可憎恶的事。

参见章节

圣经当代译本修订版

纵然他甜言蜜语,你也不可信他, 因为他心中充满各种可憎之事。

参见章节

中文标准译本

他说的再好听,也不要相信他, 因为他的心里有七样可憎之事。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他用甜言蜜语,你不可信他, 因为他心中有七样可憎恶的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他用甜言蜜语,你不可信他, 因为他心中有七样可憎恶的。

参见章节

新译本

他的话语虽然动听,你不可信他, 因为他心里有七样可厌恶的事。

参见章节

圣经–普通话本

尽管他言辞动听,但绝不可相信他, 因为他心里满是罪恶念头。

参见章节



箴言 26:25
11 交叉引用  

参巴拉和基善就派人来见我,说:“请你来,我们在阿挪平原的村庄见面。”其实,他们想要害我。


人人向邻舍说谎; 他们说话嘴唇油滑,心口不一。


不要把我和坏人并作恶的一同除掉; 他们跟邻舍说平安,心里却是奸恶。


因为他的心怎样算计, 他为人就是这样。 他虽对你说:请吃,请喝, 他的心却与你相背。


火热的嘴唇,邪恶的心, 好像银渣包在瓦器上。


因为连你兄弟和你父家都以诡诈待你, 甚至在你后边大声喊叫。 虽然他们向你说好话, 你也不要相信他们。”


不可倚赖邻舍, 不可信靠密友; 甚至对躺在你怀中的妻子 也要守住你的口。


那时,若有人对你们说:‘看哪,基督在这里!’或‘在那里!’你们不要信。


扫罗对大卫说:“看哪,我将大女儿米拉嫁给你,只要你作我的勇士,为耶和华争战。”扫罗心里说:“我不好亲手害他,要藉非利士人的手害他。”