在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:28 - 和合本修订版

不可无故作证反对邻舍, 也不可用嘴唇欺骗人。

参见章节

圣经当代译本修订版

别无故作证害邻舍, 也不可撒谎欺骗人。

参见章节

中文标准译本

不可无故作证控告你的邻人; 难道你要用嘴唇欺骗人吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

不可无故作见证陷害邻舍, 也不可用嘴欺骗人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不可无故作见证陷害邻舍, 也不可用嘴欺骗人。

参见章节

新译本

不可无故作证指控你的邻舍; 不可诬告他人。

参见章节

圣经–普通话本

不可无故指控别人, 不可撒谎。

参见章节



箴言 24:28
24 交叉引用  

耶和华对撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。你虽激起我攻击他,无故吞灭他,他仍然持守他的纯正。”


凶恶的见证人起来, 盘问我所不知道的事。


因他们无故为我暗设网罗, 无故挖坑,要害我的命。


勇士啊,你为何作恶自夸? 上帝的慈爱是常存的。


“不可做假见证陷害你的邻舍。


“不可散布谣言;不可与恶人连手作恶意的见证。


诚实的证人不说谎; 虚假的证人口吐谎言。


作假见证的,难免受罚; 口吐谎言的,不能逃脱。


作假见证的,难免受罚; 口吐谎言的,必定灭亡。


不实的见证必消灭; 惟聆听真情的,他的证词有力。


作假见证陷害邻舍的, 就是大锤,是利刀,是快箭。


“你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。


“若有人犯罪,得罪了耶和华,就是在邻舍寄托他的东西或抵押品上行诡诈,或抢夺,或欺压邻舍,


或是捡了失物行了诡诈,起了假誓,在人所做的任何事上犯了罪;


总督说:“为什么?他做了什么恶事呢?”他们更加喊着说:“把他钉十字架!”


这是要应验他们律法上所写的话:‘他们无故地恨我。’


所以,你们要弃绝谎言,每个人要与邻舍说诚实话,因为我们是互为肢体。


不要彼此说谎,因为你们已经脱去旧人和旧人的行为,


至于胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和一切说谎话的人,他们将在烧着硫磺的火湖里有份;这是第二次的死。”


城外有犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱和行虚谎的人。