在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 22:11 - 和合本修订版

喜爱清心,嘴唇有恩言的, 王必与他为友。

参见章节

圣经当代译本修订版

喜爱清心、口吐恩言的人, 必与君王为友。

参见章节

中文标准译本

喜爱内心纯净的,他的嘴上有恩言, 有君王与他做朋友。

参见章节

新标点和合本 上帝版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

新标点和合本 - 神版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

新译本

喜爱内心洁净,嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。

参见章节

圣经–普通话本

心地纯净、言辞温雅的人会与君王为友。

参见章节



箴言 22:11
17 交叉引用  

拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,


犹太人末底改作亚哈随鲁王的宰相,在犹太人中为大,得许多弟兄的喜悦,为本族的人争取福利,为他所有的后代谋求幸福。


我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住; 行正直路的,他要侍候我。


就是手洁心清,意念不向虚妄, 起誓不怀诡诈的人。


你比世人更美, 你嘴里满有恩惠; 所以上帝赐福给你,直到永远。


君王的恩宠临到智慧的臣仆; 但其愤怒临到蒙羞的臣仆。


公义的嘴唇,王喜悦, 说正直话的,他喜爱。


耶和华的眼目保护知识, 却毁坏奸诈人的言语。


智慧人的口说出恩言; 愚昧人的嘴吞灭自己,


那时王在巴比伦省使沙得拉、米煞、亚伯尼歌高升。


清心的人有福了! 因为他们必得见上帝。


众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?”