在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 18:11 - 和合本修订版

有钱人的财物是他坚固的城, 在他幻想中,犹如高墙。

参见章节

圣经当代译本修订版

钱财是富人的坚城, 在他幻想中是高墙。

参见章节

中文标准译本

富人的财物,是他坚固的城, 在他幻想中,如高高的城墙。

参见章节

新标点和合本 上帝版

富足人的财物是他的坚城, 在他心想,犹如高墙。

参见章节

新标点和合本 - 神版

富足人的财物是他的坚城, 在他心想,犹如高墙。

参见章节

新译本

富翁的财物是他们的坚城; 在他们的想象中,有如高墙。

参见章节

圣经–普通话本

富人以为财富会保护自己, 认为它是坚固的壁垒。

参见章节



箴言 18:11
12 交叉引用  

有钱人的财物是他坚固的城; 贫寒人的贫乏使他败坏。


遭怒的日子钱财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。


败坏之先,人心骄傲; 要得尊荣,先有谦卑。


有钱人自以为有智慧, 但聪明的贫寒人能看穿他。


因为智慧庇护人, 好像金钱庇护人一样; 智慧能保全智慧者的生命, 这就是知识的益处。


你当说,耶和华如此说: 人的尸首必倒在田野像粪土, 又像收割的人身后遗落的禾稼, 无人拾取。


甚至我们的仇敌都承认, 他们的磐石不如我们的磐石。